Por Joaquín Peña Arana
Nuestro cine setentero fue así. Entre las películas de Capulina, la India María, luchadores, ficheras, westerns estilo mexicano y demás curiosidades, se produjeron cintas inbuidas por los tiempos contestatarios de tintes socialistas y/o comunistas de la época. De este periodo es Auandar Anapu.
¿Quién es Auandar Anapu? ¿Una especie de Jesús purépecha que llega a salvar al pueblo,revivir cadáveres y tener sexo con la loca a la que curó? Auándar Anapu, en sí, es el desafío. Quebrantar moldes, mentarle la madre al gobierno hasta donde la censura de la época lo permitiera. Burlarse de la Iglesia, la católica (no había otra) y meter escenas de sexo y desnudos que, en realidad, no tenían que ver con el argumento.
Ahora, a la distancia, siento que Auandar Anapu adquiere otro valor. Ignoro qué carajos habría expresado una crónica de la época pero no dudo el escándalo ante los desnudos y las burlas que se generaron por la utilización de diálogos en dialecto – en un tiempo donde lo indígena se asociaba más que ahora a una raza inferior – y la música autóctona.
Me encontré con que la película tiene adeptos. Ven en ella la preservación de tradiciones a punto de borrarse si no hubiera sido porque Rafael Corkidi decidió filmar con un amplio valor estético, los tiros de cámara son acertados. La música,bella por sí misma, fue colocada acertadamente sin contraposición con las imágenes. Ojalá existiera una banda sonora de Auandar Anapu, tenerla sin diálogos encima. Pura.
Ernesto Gómez Cruz no tiene tacha. Desde entonces demostraba que no le tenía miedo ni a ese ni a cualquier papel.
Desde entonces era ya un gran actor.
Adquiere el DVD de la pelicula al Tel.5851-4534 en Mexico D.F o al 01800-832-6423 de otros estados
ResponderEliminarvideobusquedas@yahoo.com
Adquiere la pelicula en DVD al (0155) 2231-8855 videobusquedas@yahoo.com
ResponderEliminarTambien tenemos
ANGELES Y QUERUBINES
DESEOS
PAFNUCIO SANTO
"Dialecto" es una variante de la lengua. La película está hablada en LENGUA purépecha.
ResponderEliminarAbsolutamente cierto tu comentario. La ignorancia lleva a algunos a llamar peyorativamente dialectos a las lenguas indígenas
EliminarDe hecho son idiomas, nunca fueron dialectos y si de lenguas indígenas hablamos, debemos así mismo reconocerles su valor intrínseco, son idiomas autóctonos pero idiomas al fin.
ResponderEliminar